All Contents
An overview of Mapuzugun writing system proposals, current usage, and political implications
Kelly Baur
A survey of language use patterns among undergraduate students in Nagaland
Temsunungsang T
Small language, big data: Building the Gurindji Kriol corpus to model the emergence of a mixed language
Sasha Wilmoth, Felicity Meakins, Cassandra Algy
Translating Language Documentation Texts: A survey of macro-level translation methods used in the translation of endangered language texts in a digital language archive
Holly Drayton
The Balinese Homesign Corpus: New insights into corpus development in a rural signing context
Satyawati, Ni Made Dadi Astini, Ni Made Sumarni, Ketut Kanta, Josefina Safar, Hannah Lutzenberger, Nick Palfreyman, Connie de Vos
A phonetic description of Káínai Blackfoot
Natalie Weber, Donald Derrick
Teaching food knowledge through a card game
Tereza Hlaváčková, Steven Bird
Comparing language-specific and cross-language acoustic models for low-resource phonetic forced alignment
Eleanor Chodroff, Emily P. Ahn, Hossep Dolatian
Upper Faifi as an Endangered Arabic Variety: A Philological, Descriptive, and Acoustic Study
Essa Alfaifi, Yahya Aldholmi, Tyler Lee, Jaycie Ryrholm Martin, Sarah Mountain
Flibl: A Tool to Ease Text Transfer Between ELAN and FLEx
Amalia Skilton, Sunkulp Ananthanarayan, Sofia Gottlieb Pierson, Claire Bowern
The Corpus of Spoken Yiddish in Europe: Goals, Methods, and Applications
Isaac L. Bleaman, Chaya R. Nove
River walks, reef dives, and Rapid Word Collection: Documenting linguistic and environmental knowledge with interdisciplinary and collaborative methods
Christine Schreyer, Ken Longenecker, John Wagner
Bringing psycholinguistics to the field: Experiences from Solomon Islands
Åshild Næss, Sebastian Sauppe
The Documentation of Chedungun and the Pewenche Highlands: Phase One
Pablo Fuentes, Sonia Vita-Manquepi
Contextual clips: Prioritizing neglected recordings in corpora
Samantha Rarrick, Reza Arab
Lang*Reg corpus: Documenting intraspeaker variation across languages and registers
Nico Lehmann, Vahid Mortezapour, Jozina Vander Klok, Zahra Farokhnejad, David Müller, Elisabeth Verhoeven, Aria Adli
Bridging Signed Language Documentation & Spoken Language Documentation
Samantha Rarrick
Polar questions in Arapaho: Confronting challenges of documentation and description
Andrew Cowell, Chase Wesley Raymond, Maisa Nammari
Formal Use of the Iban Language among the Iban Community in Sarawak, Malaysia
Lilly Metom, Su-Hie Ting
A proposal for a Thai-based Moklen orthography
Pittayawat Pittayaporn, Songphan Choemprayong
Rethinking expertise: Creating a decolonial space in a university setting by broadening (and sometimes narrowing!) who we think knows what
Ignacio L. Montoya, Julien De Jesus, Macario Mendoza-Carrillo
MILPA: A community-centered linguistic collaboration supporting diasporic Mexican Indigenous (Indígena) languages in California
Anna Bax, Mary Bucholtz, Eric W. Campbell, Alexia Z. Fawcett, Inî G. Mendoza, Simon L. Peters, Griselda Reyes Basurto
Making our language visible: Urban Indigenous migrants and the revitalization of their native languages
Anuschka van ’t Hooft, José Luis González Compeán
WordSpinner: Developing a tool to convert plain-text lexicon files into dictionary webpages
Caroline Jones, Jesse Tran, Eleanor Jorgensen, Romi Hill, Patricia Ellis, Jane Simpson, Felicity Meakins, Ben Foley, Marcel Reverter-Rambaldi, Gari Tudor-Smith, Paul Williams, Clair Hill, Mark Richards
A grammar sketch of Yamdena and an introduction to its corpus
Eline Visser
Enhancing data collection through linguistic competence in a field language: Perspectives from rural China
Manuel David González Pérez
Podcasts in Kanauji: Assisting language teaching and revitalization
Anu Pandey
Seeing Speech: Using Praat to Visualize Hul’q’umi’num’ Sounds
Sonya Bird, Rae Anne Claxton, Maida Percival
Assessing access level as a quality criterion
Kristian Roncero
Training communities in documentation and technology: The Language Documentation Training Center model
Jennifer Sou, Leah Pappas, Khairunnisa, Gary Holton
Same, similar, or different: Lexical overlap across Australian Indigenous signed languages
Jennifer Green, Eleanor Jorgensen
Strategies for lexical expansion in Algonquian languages
Rachel Fedorchak, Vade Kamenitsa-Hale, Hunter Thompson Lockwood, Monica Macaulay
On the Impact of the National Breath of Life Archival Institute for Indigenous Languages: Developing an Assessment Model for Archive-Based Revitalization
Gabriela Pérez Báez, Kristen L. Morio, Alison L. Lapointe, Daryl Baldwin
Methodological problems in reclaiming Nuu-wee-ya’ from archival materials: The case of verbal prefix semantics
Jaeci Nel Hall
Cotopaxi Media Lengua is still very much alive
Jesse Stewart, Lucia Gonza Inlago, Gabriela Prado Ayala
Zooming through Field Methods: Teaching language documentation remotely
Shirley Gabber, Gregory Vondiziano
An exploration of historical Alutiiq language texts
Dehrich Chya, Julia Fine
An integrated FLEx–ELAN workflow for linguistic analysis with multiple transcriptions and translations and multiple participants
Timotheus A. Bodt
Case study of using Facebook groups to connect community users to archived CoRSAL content
Merrion Dale, Prafulla Basumatary, Javid Iqbal, Rex Khullar, Maaz Shaikh
Type right: Examining the underlying causes of common typeface and font errors for Indigenous orthographies, and a possible path forward
Julia Schillo, Mark Turin
Experiences with remote linguistic-ethnobiological fieldwork on bird names in the Qaqet language of Papua New Guinea
Henrike Frye, Shirley Balar, Aung Si
Maya-kwobabiny: Re-embedding language at Kepa Kurl, Western Australia
Clint Bracknell, Amy Budrikis, Roma Yibiyung Winmar
Linking endangerment databases and descriptive linguistics: An assessment of the use of terms relating to language endangerment in grammars
Roberto Zariquiey, Mónica Arakaki, Javier Vera, Guido Torres-Orihuela, Claret Cuba-Raime, Carlos Barrientos, Aracelli García, Adriano Ingunza, Harald Hammarström
Shifting teacher/learner roles in language reclamation efforts relying on digital technology
Edwin Ko
Centering relationality in online Indigenous language learning: Reflecting on the creation and use of Rosetta Stone Chickasaw
Kari A. B. Chew, Lokosh (Joshua D. Hinson), Juliet Morgan
Networks of support: How online resources are built, maintained, and adapted for community language revitalization needs at FirstVoices
Bridget Chase, Kyra Borland
Musicolinguistic documentation: Tone & tune in Tlahuapa Tù’un Sàví songs
Morgan Sleeper, Griselda Reyes Basurto
Knowing and remembering: Rethinking lexical recall as a measure of proficiency in endangered language communities
Daria Boltokova, Jessica Kantarovich, Lenore Grenoble, Maria Pupynina
Language ideology planning as central to successful revitalization projects
Sarah Shulist, Tania Granadillo
Supporting linguistic data collection from afar: A mobile metadata system
Richard T. Griscom