This study examines the difficulty shown by Spanish-speaking university students in decoding pre-modified noun phrases (NPs) in English. NPs carry a heavy lexical and conceptual load and foreign language (L2) readers may be challenged by first language (L1) crosslinguistic influence triggered by cognate NPs. Therefore, this study also attempts to determine whether the presence of cognates activates L1 syntactic patterns. A cross-sectional design was implemented using a sample of 160 undergraduates. Data was collected from intact groups at four levels of instruction. Results suggest that cognate words may hinder comprehension of longer pre-modified NPs because of L1 language transfer. They also indicate that these NPs are amenable to the instruction delivered through a comprehension-based approach. Learners with limited English proficiency benefit especially from such instruction.
description.provenance:
Made available in DSpace on 2022-04-19T00:27:57Z (GMT). No. of bitstreams: 1
34_1_10125-67415.pdf: 485554 bytes, checksum: dba1fbd8e7e8ed8fceb979a3585a8a48 (MD5)
Previous issue date: 2022-04-15
endingpage:
141
identifier.citation:
Pampillo, S., & Lauría, S. (2022). Pre-modified noun phrases in a comprehension-based approach to EFL at university Level. Reading in a Foreign Language, 34(1), 116-141. http://hdl.handle.net/10125/67415
identifier.issn:
1539-0578
identifier.uri:
http://hdl.handle.net/10125/67415
number:
1
publicationname:
Reading in a Foreign Language
publisher:
University of Hawaii National Foreign Language Resource Center Center for Language & Technology